• Opening

    Voici le seul et l'unique opening de la série !

    Liste :

    Opening

  • Parole :

    Itsuka hikari ni mukau sakasama no chou 
    Kimi to kami wo kiru kagami no naka 
    Jugyouchuuu no rouka hibiku ashioto 
    Taezu ame no oto ga tsuite kuru yo 

    Kanjiru mama no katachi wa mabushii 
    Amai hana ni naru doku no mi ni mo naru 
    Kyou mo ame ano hi to ima wo 
    Sora to sora de tsunagitai no 

    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no omoi wo 
    Bokura wa doko ka ni nokoseru darou ka 
    In this Craziness, You gave me life 
    Hitotsu no omoi wo 
    Bokura wa doko made mamoreru darou ka 

    Kimi wa oboete iru no sakasama no chou 
    MEERU no yaritori wa toritome mo nai 
    Nagasarete ite mo oyogereba ii 
    Taezu hito no koe wa nami no you ni 

    Shinjiru mama ni tsutaeru MERODI 
    Yasashii RIZUMU nakidashi sou ni naru 
    Itsumo ame ima ga mirai he to tsuduku 
    Sou omoitai you 

    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no katachi wo 
    Bokura wa doko ka ni nokoseru darou ka 
    In this Craziness, You gave me life 
    Sorezore no katachi wo 
    Bokura wa doko made mamoreru darou ka 

    Kotoba ni naritagara nai kimochi ga arimasu 
    Hito ga ikura te wo nobashite mo 
    Hito no naka ni todoka nai basho ga aru 
    Koe ni nara nai hitori hitori no omoi ga suki dakara 
    Nanika ni nara nakute mo itsu no hi demo kawarazu 

    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no omoi wo 
    Bokura wa doko ka ni nokoseru darou ka 
    In this Craziness, You gave me life 
    Hitotsu no omoi wo 
    Bokura wa doko made mamoreru darou ka 
    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no katachi wo 
    Bokura wa doko ka ni nokoseru darou ka 
    In this Craziness, You gave me life 
    Sorezore no katachi wo 
    Bokura wa doko made mamoreru darou ka 

    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no akogare 
    In this Craziness, You gave me life 
    Hitotsu no kagayaki 
    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no tokimeki 
    In this Craziness, You gave me life 
    Hitotsu no kandou 
    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no manazashi 
    In this Craziness, You gave me life 
    Hitotsu no guuzen 
    In this Craziness, Uncertainty 
    Hitori hitori no nukumori 
    In this Craziness, You gave me life 
    Hitotsu no yakusoku

    Traduction :

    Un jour le papillon inversé atteindra la lumière
    Je coupe mes cheveux avec toi dans le miroir
    Le bruit des pas résonne dans le couloir pendant les cours
    Et le son de la pluie incessante y fait écho

    La forme de mes sentiments est brillante
    Devenant une douce fleur, et un fruit empoisonné aussi
    Encore maintenant, en ce jour pluvieux,
    Je voudrais pouvoir rapprocher cette personne, ciel contre ciel

    Dans cette folie, incertitude
    Je me demande si nous pouvons abandonner nos sentiments quelque part, un par un ? 
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Je me demande jusqu'à quand nous pourrons préserver un simple sentiment ? 

    Tu te rappelle du papillon inversé
    L'échange des mails ne s'arrête pas
    Même si je coule aussi, j'ai bien nagée
    La voix incessante des gens sont comme les vagues

    Je transmettrais la mélodie auquel je crois
    Dont le doux rythme me fait presque pleurer
    Il pleut toujours; le présent continuera dans le futur
    Du moins, je veux le penser

    Dans cette folie, incertitude
    Je me demande si nous pouvons abandonner ces formes quelque part, une par une ? 
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Je me demande jusqu'à quand nous pourrons préserver ces formes ? 

    Il existe des sentiments qui ne veulent devenir des mots
    Peu importe jusqu'où les gens tendent leurs mains
    Certains endroits en eux ne peuvent être atteints
    Même les sentiments inaudibles je les aiment, donc
    Même si rien ne vient d'eux, ils ne changeront jamais

    Dans cette folie, dans cette incertitude
    Je me demande si nous pouvons abandonner nos sentiments quelque part, un par un ? 
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Je me demande jusqu'à quand nous pourrons préserver un simple sentiment ? 
    Dans cette folie, dans cette incertitude
    Je me demande si nous pouvons abandonner ces formes quelque part, une par une ? 
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Je me demande jusqu'à quand nous pourrons préserver ces formes ? 

    Dans cette folie, incertitude
    Les désirs de tout un chacun
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Un simple éclat
    Dans cette folie, incertitude
    Les battements de tout un chacun
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Une simple impression
    Dans cette folie, incertitude
    Les regards de tout un chacun
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Une simple coïncidence
    Dans cette folie, incertitude
    La chaleur de tout un chacun
    Dans cette folie, tu m'as donné vie
    Une simple promesse


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique